Shetland Islanders, descendents of Jamaican immigrants living in London, and African Americans all tend to say “axe” or “aks” instead of “ask” when speaking. Linguist Geoff Lindsey traces the history of differing pronunciations of ask/aks from all the way back to the beginnings of written English up to the present day.
See also Ask or aks? How linguistic prejudice perpetuates inequality and linguist John McWhorter on The ‘ax’ versus ‘ask’ question.
First, it’s important to understand that, as English goes, “ax” is a perfectly normal thing to have happened to a word like “ask.” Take the word “fish.” It started as “fisk,” with the same -sk ending that “ask” has. Over time, in some places people started saying “fisk” as “fiks,” while in others they started saying “fisk” as “fish.” After a while, “fish” won out over “fiks,” and here we are today. The same thing happened with “mash.” It started as “mask.” Later some people were saying “maks” and others were saying “mash.” “Mash” won.
With “ask,” some people started saying “aks,” and some started saying “ash.” But this time, it wasn’t “ash” that won out. Instead, for a while “aks” was doing pretty well. Even Chaucer used it in “The Canterbury Tales,” in lines such as this one: “Yow loveres axe I now this questioun.”
There is an element of chance in how words change over time, and we will never know why “aks” and “ash” lost out to “ask.” All we know is that the people whose English was designated the standard happened to be among those who said “ask” instead of “aks” - and the rest is history.
(via @peterme
Tags: Geoff Lindsey language videofrom kottke.org https://ift.tt/YvoNAdj
via IFTTT
EmoticonEmoticon