How We Talk About Racism in America is Wrong

13:15

For Vox, Jane Coaston writes about why Republicans too 15 years to act on House member Steve King’s racism. I found her point about how racism has become an insult to be wielded or avoided (depending on your perspective) rather than a useful descriptive term of behavior or views really interesting.

The way we talk about race and racism in the United States is wrong. In short, we think of “racist” as an insult rather than as an adjective. And we have narrowed down the concept of racism to an almost ludicrous extent, in effect often excusing real racism — such as that espoused by people like King — and its impact on nonwhite Americans because it is not literally wearing a hood or setting a cross alight on a lawn.

Later on in the piece, she quotes historian Ibram X. Kendi (who was a frequent guest on the excellent Seeing White podcast series) about this unhelpful shift.

“I think that the way a better part of America defines what a racist is someone who self identifies as a white nationalist or a white supremacist,” said Ibram X. Kendi, a historian at American University and author of Stamped From the Beginning: The Definitive History of Racist Ideas in America. “Someone who is in the Ku Klux Klan, someone who says the n-word, someone who engages in racial violence. Anything else, according to them, is not racist.”

We tend to define racism in a way that will not implicate our own views or ideas. “I think people define racism in a way that exonerates them. If they can narrow [the definition of racism] as much as possible to things they are not saying or doing or are about, that leaves them off the hook,” Kendi continued.

In his view, rather than “racist” being “a descriptive term with a clear-cut definition,” we have turned it into a “fixed derogatory putdown,” an insult. He told me that “by conceiving it in this way, we create a culture of denial in which everyone denies being racist but very few people know what a racist is.”

In effect, the term “racist,” which has an actual meaning, has now been turned into a schoolyard insult.

Tags: Ibram X. Kendi   Jane Coaston   language   racism   USA

from kottke.org http://bit.ly/2FEG8is
via IFTTT

Share this

Related Posts

Previous
Next Post »