Freddish, the special language Mister Rogers used when talking to children

07:12

Maxwell King, the former director of the Fred Rogers Center and author of the forthcoming book The Good Neighbor: The Life and Work of Fred Rogers, shared an excerpt of the book with The Atlantic about how much attention Rogers paid to how children would hear the language on the show. For instance, he changed the lyrics on Friday’s installment of the “Tomorrow” song he sang at the end of each show to reflect that the show didn’t air on Saturdays.

Rogers was so meticulous in his process for translating ideas so they could be easily understood by children that a pair of writers on the show came up with a nine-step process that he used to translate from normal English into “Freddish”, the special language he used when speaking to children.

1. “State the idea you wish to express as clearly as possible, and in terms preschoolers can understand.” Example: It is dangerous to play in the street.

2. “Rephrase in a positive manner,” as in It is good to play where it is safe.

3. “Rephrase the idea, bearing in mind that preschoolers cannot yet make subtle distinctions and need to be redirected to authorities they trust.” As in, Ask your parents where it is safe to play.

4. “Rephrase your idea to eliminate all elements that could be considered prescriptive, directive, or instructive.” In the example, that’d mean getting rid of “ask”: Your parents will tell you where it is safe to play.

5. “Rephrase any element that suggests certainty.” That’d be “will”: Your parents can tell you where it is safe to play.

6. “Rephrase your idea to eliminate any element that may not apply to all children.” Not all children know their parents, so: Your favorite grown-ups can tell you where it is safe to play.

7. “Add a simple motivational idea that gives preschoolers a reason to follow your advice.” Perhaps: Your favorite grown-ups can tell you where it is safe to play. It is good to listen to them.

8. “Rephrase your new statement, repeating the first step.” “Good” represents a value judgment, so: Your favorite grown-ups can tell you where it is safe to play. It is important to try to listen to them.

9. “Rephrase your idea a final time, relating it to some phase of development a preschooler can understand.” Maybe: Your favorite grown-ups can tell you where it is safe to play. It is important to try to listen to them, and listening is an important part of growing.

These are boss-level communication skills. Steps 6 & 8 are particularly thoughtful. Using language like “your favorite grown-ups” instead of “your parents” is often decried these days as politically correct nonsense but Rogers knew the power of caring language to include as many people as possible in the conversation.1

You can also see Rogers’ care in how he went back and fixed problematic language in old shows.

But as the years would go on, he would find things that had happened in old episodes that didn’t feel current, where maybe he used a pronoun “he” instead of “they” — or he met a woman and presumed that she was a housewife. So he would put on the same clothes and go back and shoot inserts and fix old episodes so that they felt as current as possible, so that he could stand by them 100 percent.

Fred Rogers understood more than anyone that paying attention and sweating the details is a form of love. It was never enough for him to let you know that he loved you. He made sure to tell us that he loved you “just the way you are” and that made all the difference.

  1. As opposed to those who, for instance, refuse to use people’s preferred pronouns or can’t bring themselves to use “they/their” instead of “he/his” in writing. Those refusals are also an exercise of power, against individuals or marginalized groups, based on fear, uncertainty, and hate.

Tags: books   Fred Rogers   language   lists   Maxwell King   The Good Neighbor   TV

from kottke.org https://ift.tt/2JErmYl
via IFTTT

Share this

Related Posts

Previous
Next Post »